Жжот Гаспаров, однозначно. Во-первых, в продолжение предыдущего развивается тема, что язык - это не набор правил, а набор готовых паттернов и аналогий между ними. Приводятся эти самые паттерны для слова "рук", типа, это не родительный падеж множественного числа, а то, что бывает в "сбыть с рук", "без двух рук" и т.п. Конечно же, не обошлось без глокой куздры. Кстати, Гаспаров утверждает, что не видел ее ни в одном произведении Щербы, которому приписывается авторство, и, видимо, пошло это все из "Слова о словах" Успенского, в котором типа утверждается, что Щерба это все на лекции рассказывал. Так что может это и не Щерба вовсе. Но все равно уже боян. Ну так вот. Дальше надо цитировать.
"Когда я представляю себе выражение 'глокая куздра ... будланула', в моем сознании возникает не чисто грамматическая, абстрактная идея об одушевленном субъекте женского рода, совершившем некое однократное действие, но более конкретизированный и осязаемый, жанрово и тематически окрашенный образ. Форма 'будланула' вызывает непосредственную ассоциацию с такими известными мне словоформами (и потенциальными выражениями, в состав которых эти словоформы входят в моем опыте), как 'толканула', 'шуганула', 'долбанула', 'звезданула', 'гвозданула', 'пизданула'."
Лингвист, блин. В научных текстах я пока подобного не встречал. Ну да ладно. Кстати, сама куздра у Гаспарова ассоциируется с некоей брутальной сельской девушкой. А у меня - с каким-нибудь крупным рогатым жывотным. Вот так все индивидуально.
Friday, August 10, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment